-
1 recess of the legislature
English-Ukrainian law dictionary > recess of the legislature
-
2 recess
1. n1) перерва в роботі (в засіданні, навчанні); парламентські канікули (тж parliamentary recess)to be in recess — не засідати; тимчасово не працювати
to take a recess — а) оголосити перерву (у засіданні); б) роз'їхатися (розійтися) на парламентські канікули
2) амер. канікули (у школі, університеті)3) амер. перерва у школі5) анат. порожнина; ямка; западина; пазуха6) тех. виточка; проріз8) захід (небесних світил)9) бухточка; невелика затока10) відставка; відхід від діяльностіrecess hole — тех. ненаскрізний (глухий) отвір
2. v1) відсувати назад2) ховати в тайник; класти в глухому (відлюдному) місці3) робити перерву (в роботі, засіданні тощо)4) роз'їжджатися на канікули6) робити заглиблення (нішу)recessed shelter — військ. підземне сховище
* * *I [ri'ses] n1) перерва в роботі або в засіданнях (парламенту, міжнародних організацій); парламентські канікули ( parliamentary recess); aмep. канікули (у школі, университеті); aмep. перерва в школі2) заглиблення ( у стіні); ніша; альков; амбразура ( вікна); aнaт. порожнина, ямка, западина; пазуха, кишеня; тex. виїмка, виточка; проріз3) часто pl схованка; затишний куточок; глухе, відокремлене місце4) відхід, відступ (води, льодовика); захід ( небесних світил); ( маленька) бухта; невелика затокаII [ri'ses] v2) поміщати в затишному місці; ховати в схованку3) aмep. робити перерву (у роботі, засіданнях); роз'їжджатися на канікули5) робити заглиблення; тex. піднутрювати -
3 dwell
1. nвитримка, перерва (у роботі машини)2. v (past і p.p. dwelt)1) жити, мешкати; перебуватиto dwell abroad (at home, in the country) — жити за кордоном (вдома, на селі)
3) зосереджувати свою увагу; пригадувати; роздумувати4) розтягувати, гаятися5) затримуватися перед перешкодою (про коня)* * *I [dwel] nвитримка, перерва ( у роботі машини)II [dwel] n(dwelt, dwelled [d])1) жити, мешкати; перебувати; залишатися; жити (нaпp., про пам'ять, надію)2) (on, upon) докладно зупинятися або затримуватися ( на чому-небудь); розмірковувати ( про що-небудь); зупинятися, затримуватися ( про погляд); зосереджувати свою увагу; згадувати; міркувати, розмірковувати; тягнути ( ноту), розтягувати ( слово), гаятися, баритися3) затримуватися або баритися перед перешкодою ( про коня)4) aвт. час, на протязі якого замкнуті контакти переривача системи запалювання; час протікання струму через первинну обмотку катушки запалювання безконтактної системи запалювання -
4 idle
1. adj1) ледачий, лінивий; бездіяльний2) незайнятий; вільний; непрацюючийto stand idle — не працювати, стояти без діла
idle time — перерва в роботі, простій; вільний час
3) марний, даремний, некорисний4) безґрунтовний; пустий, безпідставний5) тех. холостий; що працює на малих обертах6) тех. проміжний, нейтральний, паразитний7) ел. безватний, реактивний (про струм)2. v1) ледарювати, байдикувати, лінуватися2) марнувати час (тж idle away)3) тех. працювати вхолосту* * *I ['aidl] a1) незайнятий, непрацюючий, вільний; безробітний; бездіяльний, недіючий; незаповнений, незайнятий, вільний ( про час)idle time — простій, перерва в роботі; вільний час
2) ледачий3) марний; нездійсненний4) порожній, пустий; необґрунтований5) тex. холостий; який працює на малих оборотах6) тex. проміжний, нейтральний; паразитний7) безватний, реактивний ( про струм)II [`aidl] v1) ледарювати, байдикувати2) гаяти час (пepeв. idle away)4) залишати без справи або заняття5) тex. працювати на холостому ходу -
5 prorogation
n1) перерва у роботі парламенту (за указом глави держави)2) пророгація; право глави держави відстрочувати парламентські сесії3) відстрочка* * *n1) пророгація, право глави держави відстрочувати парламентські сесії3) вуст. відстрочка -
6 smoke
1. n1) дим; димок2) кіптява3) паління, курінняto have a smoke — попалити, посмалити
4) куриво; сигара, сигарета, цигарка5) розм. перекур, невелика перерва в роботі6) серпанок, імла; туман7) пара; випар8) амер. віскі9) фіз. суспензія твердих часток у газіsmoke ammunition — військ. димові боєприпаси
smoke apron (blanket) — військ. вертикальна (горизонтальна) димова завіса
smoke barrage (pot) — військ. димова завіса (шашка)
smoke jumper — амер. член парашутного пожежного загону лісової охорони
like smoke — умить, швидко і легко
to end in smoke, to come to smoke, to vanish into smoke — закінчитися нічим
there is no smoke without fire — присл. диму без вогню не буває
2. v1) диміти; димити2) чадити, коптіти3) закоптити, задимити, покрити сажею4) палити, курити5) коптити6) обкурювати7) викурювати (тж smoke out)8) почути, відчути; підозрівати9) висміювати, дражнити (когось)10) військ. ставити димову завісу11) шк., розм. червонітиput that in your pipe and smoke it! — над цим тобі варто замислитися; запам'ятай раз і назавжди!
* * *I n1) дим; димок; кіптява2) паління3) куриво; сигара, сигарета; цигаркаdry smoke — незапалена цигарка або трубка в роті
4) перекур, невелика перерва в роботі5) серпанок, димка; туман6) фiз. суспензія твердих частинок у газі7) блідо-голубий колір; димчасто-сірий колір8) cл. марихуана; гашиш9) cл. брехня; похвальба; грубі лестощіII v1) диміти; димітися3) палити, курити; палитися, куритися4) коптити, піддавати копченню5) обкурювати (приміщення, рослини); викурювати ( smoke out)6) вiйcьк. ставити димову завісу -
7 recess
I [ri'ses] n1) перерва в роботі або в засіданнях (парламенту, міжнародних організацій); парламентські канікули ( parliamentary recess); aмep. канікули (у школі, университеті); aмep. перерва в школі2) заглиблення ( у стіні); ніша; альков; амбразура ( вікна); aнaт. порожнина, ямка, западина; пазуха, кишеня; тex. виїмка, виточка; проріз3) часто pl схованка; затишний куточок; глухе, відокремлене місце4) відхід, відступ (води, льодовика); захід ( небесних світил); ( маленька) бухта; невелика затокаII [ri'ses] v2) поміщати в затишному місці; ховати в схованку3) aмep. робити перерву (у роботі, засіданнях); роз'їжджатися на канікули5) робити заглиблення; тex. піднутрювати -
8 recess
n1. перерва в роботі (засідання, парламенту, міжнародної організації)у парламентські канікули2. відставка; відхід від діяльності- parliamentary recess парламентські канікули- year-long recess річна перерва (в роботі організації тощо)- to be in recessa) не засідати- to take a recess оголосити перерву (підчас засідання) -
9 timeout
= timerout; n1) cпopт. хвилинна перерва; тайм-аут2) коротка перерва ( у роботі); перепочинок, перекур -
10 timeout
= timerout; n1) cпopт. хвилинна перерва; тайм-аут2) коротка перерва ( у роботі); перепочинок, перекур -
11 time
1. n1) час2) час (міра тривалості)Greenwich time — час за Гринвічем, середньоєвропейський час
mean time — середній (сонячний) час
3) період часуfor a time — а) на деякий час, тимчасово; б) протягом деякого часу
in no time, in less than no time — дуже швидко, умить
for the time being — поки що; до певного часу
one time and another — іноді, час від часу
time of orbiting — астр. час обертання штучного супутника
4) сезон, пора5) година, точний часwhat is the time?, what time is it? — котра година?
to keep good time — добре йти, правильно показувати час (про годинник)
to keep bad time — погано йти, неправильно показувати час (про годинник)
6) момент, митьat the same time — у той же час, у ту ж мить, одночасно
some time (or other) — рано чи пізно, коли-небудь
7) час прибуття (від'їзду)8) строк, термінin (амер. on) time — у строк, вчасно
ahead of time, before one's time — раніше строку
behind time — пізно, із запізненням
to make time — амер. прийти вчасно (за розкладом)
(it is) high time — саме час, давно пора
it is time to go to bed — пора (час) іти спати
the time is up — строк (термін) закінчився
time is drawing on — залишається мало часу; термін наближається
9) доба, епоха, ераat all times (амер. all the time) — завжди, в усі часи
from time immemorial — споконвіку, з давніх-давен
10) вікat his time of life — в його віці, в його роки
11) період життя12) вільний час, дозвілляto have a good (a fine) time — гарно провести час, повеселитися
to beguile (to while away) the time — коротати час
13) робочий часto work full (part) time — працювати повний (неповний) робочий день
14) плата за працю15) нагода, сприятливий момент17) швидкість, темп; такт; розмір, ритм18) бібл. рік19) разevery time — щоразу, кожного разу
at a time — разом, одночасно
time after time — повторно, тисячу разів
nine times out of ten — у дев'яти випадках з десяти, у більшості випадків
two times five is (are) ten — двічі по п'ять — десять
time fire — військ. а) дистанційна стрільба; б) стрільба з обмеженням у часі
time in — спорт. відновлення гри після взятого часу
time out — спорт. хвилинна перерва
time schedule — розклад (руху поїздів тощо); графік
time trouble — шах. цейтнот
to take (to catch) time by the forelock — діяти негайно; скористатися слушною нагодою
on time — амер. у розстрочку, на виплат
to serve one's time — а) відслужити свій строк; б) відбути строк (у в'язниці)
to sell time — амер. надавати за плату можливість виступити по радіо (телебаченню)
to work against time — намагатися укластися в строк; б) з метою побити рекорд
to run against time — намагатися побити попередній рекорд; в) щоб виграти час
to talk against time — говорити, щоб виграти час
in good time — а) вчасно; б) заздалегідь; в) з часом
in bad time — невчасно; пізно, із запізненням
to go with the times — а) іти в ногу з часом; б) пливти за течією
time cures all things — час — найкращий лікар
it beats my time — амер. я цього не розумію, це понад моє розуміння
time is money — присл. час — це гроші
2. v1) вибирати час; розраховувати за часом2) призначати (визначати) час; приурочуватиthe train was timed to reach Kyiv at 8 a. m. — поїзд повинен був прибути до Києва о 8 годині ранку
3) ставити (годинник)4) регулювати, установлювати темп5) засікати час; хронометрувати6) визначати тривалість7) робити щось у такт (з чимсь — to, with)8) збігатися; битися в унісон (з чимсь — to, with)9) тех. синхронізувати* * *I [taim] n1) часabsolute [relative, objective] time — абсолютний час
space and time — простір, час
with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes — із часом; з плином часу; зрештою
in the retrospect of time — крізь призму часу /минулого/; over time протягом ( багатьох) століть
time will show — час покаже; = поживемо-побачимо
time presses /is short/ — час не терпить
the unity of time — театр, єдність часу
2) час (міра тривалості, система відліку)Greenwich time — час за Гринвічем, середньоєвропейський час
sidereal [solar] time — зоряний [сонячний]час
daylight-saving /summer/ time — літній час; час виконання ( чогось)
machine time — обч. машинний час
3) період часуa long [a short] time — тривалий [короткий]час
it took him a long time to do it /in doing it/, he took a long time doing it /over it/ — йому треба було /у нього пішло/ чимало часу, щоб зробити це; він чимало з цим провозився
what a long time he's taking! — скільки ж можна копатисяє
all the time, the whole time — весь ( цей) час, завжди [порівн. 5]
they were with us all the time /the whole time/ — вони увесь час були з нами
one time and another — якось; час від часу
lead time — час із початку розробки ( зброї) до введення в бойовий склад
reaction time — час ( що лишився) для пуску ракет ( при ядерному ударі)
idle time — простій, перерва у роботі; вільніше час
time of orbiting — acтp. час оберту штучного супутника
at the /that/ time — в цей /у той/ час [порівн. 4;]
at one time — якось, колись [див. 4,;]
for a time — на якийсь час, тимчасово; якийсь час
for the time being — поки,; in time згодом [див. IV 4, 13]
in по time, in less than /next to/ no time — дуже швидко, миттю, за дві секунди
in the same flash of time — у цю ж мить, у ту ж мить
to give smb time to do smth /for smth / — дати комусь час зробити щось /для чогось/; сезон, пора, час
sowing time — час /пора/ сівби, посівний період, holiday time час канікул; довгий час
what a time it took you I — довго ж ви возилися!; невже не можна було швидшеє
4) година, точний час; колиto fix /to appoint/ a time — призначити час
to tell time — aмep. визначати час за годинником
to keep (good) [bad] time — добре [погано]іти ( про годинник) [порівн. 11]
to lose [to gain] time — відставати [спішити]( про годинник)
what is the time є, what time is it — є скільки часує, котра годинає
what time do you make it — є скільки на вашому годинникує; момент, мить; певний момент, певний час
some time — у якийсь момент, у якийсь час
some time (or other) — коли-небудь, рано чи пізно
at times — часом, час від часу
at the /that/ time — у той момент, у той час [див. 3, 1]
at one time — одночасно [див. 3, 1]
at the same time — у той же самий час, одночасно; у той же момент [див.]
at the proper time, when the time comes — у свій час, коли прийде час
between times — іноді, часом
the time has come when... — прийшов час /настав момент/, коли... [порівн. 4]; час прибуття або відправлення ( поїзд 4) строк, час
in time — у строк, вчасно [див. 3, 1 та 13, 1]
on time = in time — [ порівн. О]
to arrive exactly on time — приїхати /прибути/ хвилина у хвилину /точно в призначену годину/
in due time — у свій час, вчасно
ahead of time, before one's time — раніше строку [порівн. 5]
behind time, out of time — пізно, із запізненням [порівн. 5]
to be ten minutes behind [ahead of] time — спізнитися [прийти раніше]на десять хвилин
to make time — aмep. прийти вчасно /за розкладом/
high time — давно час, самий час6) часи, пора; чить роботу/ у строк; з метою побити рекордto run against time — намагатися побити раніше встановлений рекорд; з метою виграти час
to talk against- — говорити з метою затягти час ( при обструкції в парламенті) [див.]; у великому поспіху
at the ваше time — проте, однак [див. Й 4,;]
in good time — згодом, із часом
you'll hear from me in good time — згодом я дам про себе знати; вчасно; заздалегідь, завчасно
to start [to come]in good time — відправитися [прийти]завчасно
in bad time — не вчасно; пізно, із запізненням
on time — aмep. на виплату [порівн. Й 4, 4]
once upon a time — давним-давно; колись
to buy time — вигравати час; відтягати /тягти/ час, марудити
to have a thin time — див. thin I O
to have a time — переживати бурхливий час; зазнавати великих труднощів
to make time — поспішати, квапитися
to make a time about /over/ smth — aмep. хвилюватися, метушитися із приводу чогось; галасливо реагувати на щось
to mark time — крокувати на місці; відтягати /тягти/ час; виконувати щось чисто формально, працювати без душі
to serve /to com-filete/ one's time — відсулжити свій строк в період учнівств; відбути строк ( у в'язниці); [порівн. Й 5]
to near the end of one's time — закінчувати службу ( про солдат); закінчувати строк ( про ув'язненого)
to sell time — aмep. надавати за плату можливість виступити по радіо або телебаченню
to take /to catch/ time by the forelock — діяти негайно; скористатися з нагоди, використати слушну мить
to go with the time s — плисти за течією [див. Й 5]
it beats my time — aмep. це вище мого розуміння
a stitch in time saves nine — див. stitch I O
II [taim] atime is money — приказ. час - гроші
time advantage — cпopт., перевага у часі
3) пов'язаний з покупками в кредит або із платежами на виплатIII [taim] v1) вибирати час; розраховувати ( за часом)to time oneself well — вдало вибрати час приходу /приїзду/
2) призначати або встановлювати час; пристосовуватиto time one's watch by the time signal — виставити годинники за сигналом точного часу; задавати темп; регулювати ( механізм)
4) відзначати зо годинником; засікати; визначати час; хронометрувати5) розраховувати, встановлювати тривалість; виділити час для певного процесуto time one's exposure correctly — фoтo зробити /поставити/ потрібну витримку
6) (to, with) робити в тактto time one's steps to the music — танцювати в такт музиці; збігатися, битися в унісон
7) тex. синхронізувати -
12 failing
1. n1) помилка; слабкість; недолік, вада, дефект2) невдача, неуспіх; провал3) тех. відмова, перебій, перерва (в роботі)2. adj1) відсутній; якого бракує2) що слабшає3. prepза відсутністю; у разі відсутностіfailing an answer to my letter I shall telegraph — якщо я не одержу відповіді на свій лист, я надішлю телеграму
* * *I [`feiliç] n1) помилка; слабість; недолік2) невдача, неуспіх; провал3) тex. відмова, перебій ( у роботі)II [`feiliç] a1) відсутній2) який слабшаєIII [`feiliç] prepчерез брак, через відсутність; у випадку відсутності; у випадку невдачі; якщо це не вдасться -
13 prorogation
відстрочка, відстрочення; перерва в роботі парламенту за королівським указом ( або за указом глави держави); подовження терміну ( оренди тощо); право глави держави відкладати сесію парламенту; пророгація -
14 legislative
1. n1) законодавча влада2) законодавчий орган2. adjзаконодавчий* * *I nзаконодавча влада; законодавчий органII alegislative body — законодавчий орган; встановлений у законодавчому порядку
legislative recess — парламентські канікули; перерва в роботі конгресу
-
15 lunch-hour
nобідня перерва ( на роботі); = lunchtime -
16 work stoppage
1) припинення роботи, стихійний страйк2) перерва в роботі; простій -
17 dwell
I [dwel] nвитримка, перерва ( у роботі машини)II [dwel] n(dwelt, dwelled [d])1) жити, мешкати; перебувати; залишатися; жити (нaпp., про пам'ять, надію)2) (on, upon) докладно зупинятися або затримуватися ( на чому-небудь); розмірковувати ( про що-небудь); зупинятися, затримуватися ( про погляд); зосереджувати свою увагу; згадувати; міркувати, розмірковувати; тягнути ( ноту), розтягувати ( слово), гаятися, баритися3) затримуватися або баритися перед перешкодою ( про коня)4) aвт. час, на протязі якого замкнуті контакти переривача системи запалювання; час протікання струму через первинну обмотку катушки запалювання безконтактної системи запалювання -
18 idle
I ['aidl] a1) незайнятий, непрацюючий, вільний; безробітний; бездіяльний, недіючий; незаповнений, незайнятий, вільний ( про час)idle time — простій, перерва в роботі; вільний час
2) ледачий3) марний; нездійсненний4) порожній, пустий; необґрунтований5) тex. холостий; який працює на малих оборотах6) тex. проміжний, нейтральний; паразитний7) безватний, реактивний ( про струм)II [`aidl] v1) ледарювати, байдикувати2) гаяти час (пepeв. idle away)4) залишати без справи або заняття5) тex. працювати на холостому ходу -
19 legislative
I nзаконодавча влада; законодавчий органII alegislative body — законодавчий орган; встановлений у законодавчому порядку
legislative recess — парламентські канікули; перерва в роботі конгресу
-
20 lunch-hour
nобідня перерва ( на роботі); = lunchtime
- 1
- 2
См. также в других словарях:
перерва — 1) (тимчасове припинення якоїсь дії, процесу; проміжок часу, на який припиняється дія, процес), інтервал, проміжок, антракт; перестан, перестанок пау[в]за (перев. у мові, звучанні); простій (непередбачена затримка в роботі) 2) (відтинок часу,… … Словник синонімів української мови
вакації — (перерва в роботі навчальних закладів, установ), канікули … Словник синонімів української мови
вакації — ій, мн., заст. Канікули, перерва в роботі навчальних закладів, установ … Український тлумачний словник
парламентський — а, е. 1) Прикм. до парламент 1). || Який відбувається в парламенті. •• Парла/ментська фра/кція група депутатів парламенту – членів однієї або декількох політичних партій і рухів, яка проводить в парламенті певну лінію. Парла/ментське… … Український тлумачний словник
перекур — I у, ч., розм. Невелика перерва в роботі, заняттях і т. ін., звичайно для того, щоб покурити. II у, ч., спец. Перевищення норми одержання спирту з певної кількості сировини. || Спирт, одержаний понад цю норму … Український тлумачний словник
простій — то/ю, ч. Непередбачена затримка, вимушена перерва в роботі. •• Виробни/чі просто/ї тимчасове припинення роботи з вини працівника або з причин виробничого характеру … Український тлумачний словник
антракт — у, ч. 1) Перерва між двома діями вистави, між відділами концерту і т. ін. || розм. Перерва під час якої небудь дії, в роботі і т. ін. 2) Музичний твір, що виконується між двома діями вистави, опери … Український тлумачний словник
зупинка — и, ж. 1) Припинення руху кого , чого небудь. || Припинення роботи машини, мотора і т. ін. 2) Спеціально визначений пункт, місце, де постійно зупиняється транспорт, щоб пасажири могли вийти або зайти. || розм. Відстань, частина шляху між двома… … Український тлумачний словник